top of page

Polský autobus jsme uvítali v deset hodin. Žáci se na sebe nedočkavě vrhli a vítání bylo opravdu upřímné. Po ubytování a drobné svačině, jsme se vydali do Litomyšle. Protože jsme velká skupina, museli jsme se rozdělit. Jedna skupina si prohlédla město, druzí prošli zámek a sklepení a žáci - umělci si v dílnách vyráběli sgrafito. Abychom si všichni odpočinuli, obsadili jsme zámecké zahrady a protože nám počasí přálo, dali jsme si zmrzlinu nebo si smočili nohy v místní kašně. V závěru jsme ještě společně navštívili labyrint a lezeckou aktrakci.

Polska grupa przyjechała do Lanškroun o godzinie 10. Po ciepłym powitaniu przez czeskich gospodarzy, zakwaterowali się w domkach, zjedli drugie śniadanie i udali się do Litomyśla. Tam musieliśmy się podzielić na dwie grupy – miłośnicy plastyki udali się na zajęcia, gdzie poznali technikę dekoracyjną malarstwa ściennego sgraffito. Pozostali zwiedzali starówkę miasta oraz zamek wraz z jego podziemiami. Zmęczeni udaliśmy się na chwilę odpoczynku do ogrodów zamkowych. Pogoda nam dopisała i uczniowie nie tylko zjedli lody ale również mieli okazję zmoczyć nogi w fontannie. Na zakończenie udaliśmy się do zamkowego labiryntu dla dzieci i na ściankę wspinaczkową na placu przed zamkiem.

Polish bus arrived in Lanškroun at 10 o´clock. Students welcomed to each other very warmly. After a short snack and checked in we went to Litomyšl. We had to divide because we were a very huge group. One team visited the town, one team visited the castle and the cellars and pupils-artist started to make sgrafitos. Because we were tired we sat down in beautiful monastic gardens. The weather was sunny so some of us bought ice cream and some of children washed their feet in a fountain. We visited a labyrinth and a climbing wall at the end.

Day 1 in the Czech Republic - 23rd May 2017

bottom of page